Relative clauses в английском языке примеры. Русским языком о Relative Clause

Общие сведения Латинский глагол различает следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог. В латинском языке различаются два залога: действительный (genus actīvum); страдательный (genus passīvum); и три наклонения: изъявительное (modus indicatīvus); повелительное (modus imperatīvus); сослагательное (modus conjunctīvus). Значение изъявительного и повелительного наклонений – то же, что и в русском языке. Глагол также может иметь форму совершенного или несовершенного вида.

В морфологической системе латинского глагола различаются две группы времен, симметрично объединяющихся по способу образования вокруг противостоящих другу основ – основы инфекта и основы перфекта. В группу времен инфекта (незаконченные во времени) входят: Praesens (настоящее время); imperfectum (прошедшее время несовершенного вида); futūrum primum (будущее первое, futūrum I обозначает только отнесенность действия к будущему, независимо от его завершенности). В группу времен перфекта (законченные во времени) входят: perfectum (обозначает законченное действие, независимо от его длительности); plusquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления другого действия в прошлом); futūrum secundum (будущее второе; оно обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого действия, также относящегося к будущему).

Признаки глагольной формы: суффиксы, служащие для обозначения времени и наклонения; флексии, при помощи которых выражается лицо, число и (в большинстве случаев) залог глагола. Указанные форманты присоединяются к основе глагола, в чем находит свое выражение синтетический строй латинского языка. Однако глагольные формы страдательного залога системы перфекта образуются аналитическим (описательным) путем – при помощи причастия спрягаемого глагола и личных форм вспомогательного глагола «быть» . E. g. Laudātus est – он был похвален.

ЧЕТЫРЕ СПРЯЖЕНИЯ ЛАТИНСКОГО ГЛАГОЛА Правильные латинские глаголы делятся в зависимости от конечного гласного основы инфекта на четыре спряжения: 1. ā (ornā); 2. ē (mоnē); 3. ĕ (mittĕ); 4. ī (audī).

Инфинитив (infinitīvus) образуется при помощи суффикса rĕ, присоединяемого непосредственно к основе: ornā rĕ – украшать, mоnē rĕ – убеждать, audī rĕ – слушать, mittĕ rĕ – посылать. Словарное обозначение глаголов в латинском языке начинается с формы 1 го л. ед. ч. настоящего времени, которая об разуется прибавлением к основе глагола личного окончания ō. Инфинитив I. спр. ornā re – украшать II. mоnē rе – убеждать III. mittĕ re – посылать IV. audī re – слушать Основа ornā mоnē mittĕ audī l е л. ед. ч. наст. вр. ornō – я украшаю Mone ō – я убеждаю Mittō – я посылаю audi ō – я слушаю

ОСНОВЫ И ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА Для образования временных форм латинского глагола служат его основы, которых насчитывается три. Все основы представлены в так называемых основных формах глагола. В латинском языке 4 основные формы глагола: 1. 1 е лицо ед. ч. praesentis indicatīvi actīvi. Оно образуется от основы инфекта прибавлением окончания ō. (E. g. ornō, moneō, mittō, audiō.) Основа инфекта служит для образования всех времен системы инфекта обоих залогов изъявительного, сослагательного и повелительного наклонений. 2. 1 е лицо ед. ч. perfecti indicatīvi actīvi (прошедшего законченного времени действительного залога). Эта форма всегда оканчивается на ī (E. g. оrnāvī, monuī, mīsī, audīvī – я украсил, убедил, послал, услышал). Отбросив окончание ī, получаем основу перфекта (оrnāv , monu , mis , audiv), от которой образуются все времена системы перфекта действительного залога. 3. Supīnum (супин) – отглагольное существительное, оканчивающееся на um (E. g. ornātum, monĭtum, missum, audītum). Отбросив конечное um, мы получаем основу супина (ornāt , monĭt , miss , audīt). Она служит для образования причастия прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passīvi), необходимого для образования аналитических форм страдательного залога системы перфекта. 4. Infinitīvus praesentis actīvi образуется от той же основы инфекта, что и первая форма, прибавлением к основе суффикса rĕ (ornārĕ, monērē, mittĕre, audīre).

Основы перфекта и супина образуются у различных глаголов неодинаково. Существует 6 способов образования основ перфекта от глагольного корня. Типы образования основ перфекта следующие: 1. Для глаголов 1 и IV спряжений нормой является перфект на vi (суффикс v , присоединяемый к основе инфекта, + окончание ī), супин на tum. E. g. оrnо, ornāvī, ornātum, ornārĕ – украшать; audio, audīvi, audītum, audīre – слушать. Для обозначения основных форм подобных глаголов достаточно рядом с формой 1 го л. sing. praesentis поставить цифру, указывающую на спряжение: laudo 1 хвалить; clamo 1 кричать; раrо 1 готовить; audio 4 слушать, слышать; finio 4 оканчивать; servio 4 служить. 2. Для большинства глаголов II спряжения нормой является перфект на uī (суффикс u + окончание ī), супин на ĭtum или tum. Конечный звук основы инфекта ē в этом случае отсутствует. E. g. mоnеō, mоnuī monĭtum, monērе 2 убеждать; doceō, docuī, doctum, docēre 2 обучать. У ряда глаголов II спряжения супин отсутствует: studeō, studuī, – studēre 2 стремиться. 3. В глаголах III спряжения, у которых тематическому гласному в основе инфекта предшествует передне или заднеязычный согласный, часто встречается перфект на sī (суффикс s + окончание ī), супиy на tum или sum. При этом согласные в положении перед s испытывают различные фонетические изменения. Заднеязычный g перед s и t оглушается. В написании сочетание с [k] со звуком s обозначается буквой х: ducō, duxī (из duc + si), ductum, ducĕrĕ 3 вести. Оглушается перед s и t также звонкий губной b: scribō, scripsī (из scrib + si), scriptum, scribĕre 3 писать. Переднеязычные d и t ассимилируются последующему звуку s, а двойное s после долгого гласного упрощается: cedō, cessī (из ced + si), cessum, cedĕrĕ 3 ступать.

4. В значительном числе глаголов основа перфекта образуется не прибавлением к основе инфекта суффикса (v , u , s), а удлинением корневого гласного. Супин, как обычно, оканчивается на tum или sum. Этот тип представлен в глаголах различных спряжений: vĭdeō, vīdī, vīsum, vĭdērĕ 2 видеть mŏvеō, movī, mōtum, mŏvērĕ 2 двигать lĕgō, lĕgī, lĕctum, lĕgĕrĕ 3 читать vĕniō, vēnī, vĕntum, vĕnīrĕ 4 приходить в указанных глаголах: основа инфекта vĭdē , mŏvē , lĕgĕ , vĕnī основа перфекта vīd , mov , lĕg , vēn Если корневым гласным является краткое ă, то его удлинение приводит часто к появлению гласного нового качества – долгого ē. Это явление наблюдается у следующих очень употребительных глаголов: āgō, ēgī, actum, ăgĕrĕ 3 гнать, действовать căpiō, сēpī, căptum, căpĕrĕ 3 брать făciō, fēcī, făctum, făcĕrĕ 3 делать jăciō, jēcī, jăctum, jăcĕrĕ 3 бросать в перечисленных глаголах: основа инфекта: ăgĕ , căpĕ , făcĕ , jăcĕ основа перфекта: ēg , сēp , fēc , jēc

5. Некоторые латинские глаголы сохранили древнюю форму индоевропейского перфекта, образованную путем удвоения начального согласного. Слогообразующим элементом был при этом гласный ĕ. Однако под влиянием корневого гласного глагола он часто с ним ассимилировался: dō, dĕdī, dătum, dărĕ давать mordeō, momordī, morsum, mordērĕ 2 кусать сurrō, cucurrī, cursum, currĕrĕ 3 бежать 6. У ряда глаголов III спряжения основа перфекта не отличается от глагольного корня (перфект простейшей основой): statuo, statui, statūtum, statuĕre 3 ставить.

Система инфекта Времена, входящие в систему инфекта (praesens, imperfectum, futūrum 1), обозначают действие в его незавершенности, образуются от одной основы и имеют одинаковые личные окончания. Различаются они отсутствием суффикса (praesens indicativi) или его наличием (все остальные временные формы системы инфекта).

Личные окончания глагола Все времена латинского глагола, кроме perfectum indicatīvi actīvi, имеют в действительном залоге, независимо от типа спряжения глагола, времени и наклонения, следующие личные окончания (глагольные флексии): 1 е л. 2 е л. 3 е л. Singulāris о или m s t Plurālis mŭs tĭs nt

Формы страдательного залога (passīvum) времен системы инфекта отличаются от форм действительного залога только особыми (пассивными) окончаниями: 1 е л. 2 е л. 3 е л. Singulāris оr или r rĭs tur Plurālis mur mīnī ntur

Формы, образуемые от основы инфекта Praesens indicatīvi Значение латинского praesens indicatlvi вполне совпадает со значением настоящего времени в русском языке. Он выражает как действие, одновременное с моментом высказывания, так и вообще постоянно длящееся: puella cantat девочка поет (в момент высказывания); amat victoria curam победа любит заботу (т. е. победа требует усилий) здесь характеризуется постоянно длящееся действие (победа всегда требует усилий). Настоящее время употребляется, как и в русском языке, в значении прошедшего (praesens historĭcum) для придания повествованию большей живости и конкретности изображения. Pugnam heri in somnis vīdi: tubae canunt, terra consŏnat, equi currunt, gladii fulgent вчера во сне я видел битву: звучат трубы, отзывается земля, скачут лошади, сверкают мечи.

У глаголов всех спряжений формы настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (praesens indicatīvi actīvi) образуются прибавлением к основе инфекта обычных личных окончаний. У глаголов III и IV спряжений в 3 м л. множ. ч. личное окончание присоединяется с помощью тематического гласного u: capiunt, audiunt.

При образовании форм настоящего времени глаголов III спряжения тематический гласный основы ĕ/ŏ подвергался фонетическим изменениям, которые сводились к следующему: 1. В 1 м л. ед. ч. тематический гласный слился с окончанием ō, как в I спряжении; 2. В 3 м л. мн. ч. тематический гласный ŏ перешел в ŭ : mitto nt > > mittunt; 3. В остальных лицах тематический гласный ĕ редуцировался в краткое ĭ. Эволюция, которую претерпевает тематический гласный ĕ/ŏ , может быть сведена к удобной для запоминания формуле: § перед гласным отсутствует (mitt o) § перед nt u (mittu nt) § перед r ĕ (mittĕ re) § в остальных случаях ĭ (mittĭ s, mittĭ t, mittĭ mus, mittĭ tis).

Образец спряжения Число/лицо S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. I спр. ornā re украшать II спр. monē re убеждать III спр. mittĕ re посылать IV спр. audī re слушать orn ō ornā s orna t ornā mŭs ornā tĭs orna nt mone ō monē s mone t monĕ mŭs monĕ tĭs mone nt mitt ō mittĭ s mitti t mittĭ mŭs mittī tĭs mittu nt audi ō audī s audi t audī mŭs audī tĭs audi u nt

Спряжение глаголов в настоящем времени страдательного залога (praesens indicatīvi passīvi) подчиняется обычным правилам: 1. В 1 м л. ед. ч. глаголов I спряжения конечный гласный основы сливается с окончанием: orna or > ornor. 2. В III спряжении тематический гласный отсутствует перед гласным (1 е л. ед. ч. : mitt or), сохраняется как ĕ перед r (2 е л. ед. ч. : mittĕ ris), переходит в u перед nt (3 е л. мн. ч. : mittu ntur), редуцируется в ĭ во всех остальных случаях (напр. , в 3 м л. ед. ч. : mittĭ tur). 3. В III спряжении гласный основы ĭ переходит в ĕ перед r (2 е л. ед. ч. capĕ ris из capĭ ris, как сарĕrе из саpĭrе); 4. В 3 м л. мн. ч. III и IV спряжений сохраняется, как в активе тематический u (из о). Получаются формы: capiuntur, audiuntur.

Образец спряжения Число/лицо I спр. II спр. основа ornā S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. основа monē orn or ornā rĭs ornā tur mone or monē rĭs monē tur ornā mĭnī orna ntur monē mur monĕ mĭnĭ mone ntur III спр. IV спр. основа mittĕ основа audī mitt or mittĕ rĭs mittĕ tur audi or audī rĭs audī tur mittĕ mĭnī mittu ntur audī mĭnĭ audi u ntur Ornor – меня украшают; mittuntur – их посылают

Imperfectum indiсаtīvi Imperfectum indicatīvi (соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида или обозначает начало действия) обоих залогов глаголов I и II спряжений образуется прибавлением к основе инфекта суффикса bā , а глаголов III и IV спряжений суффикса ēbā и соответствующих личных окончаний. Тематический гласный глаголов III спряжения (mittĕ rе), по общему правилу, перед гласным суффикса отсутствует: mitt ēbа m. Для образования форм страдательного залога берутся соответственно пассивные личные окончания. Activum Число/лицо S. 1. 2. 3. I спр. III спр. Passivum I спр. ornā ba m ornā bā s ornā ba t Pl. 1. 2. 3. mitt ēba m mitt ēbā s mitt ēba t ornā ba r ornā bā rĭs ornā bā tur ornā bā mŭs ornā bā tĭs ornā ba nt mitt ēbā mŭs mitt ēbā tĭs mitt ēba nt ornā bā mur ornā bā mĭnī ornā ba ntur Ornābam – я украшал; mittēbar – меня отправляли. III спр. mitt ēba r mitt ēbā rĭs mitt ēba tur mitt ēbā mĭnĭ mitt ēbā ntur

Futūrum I (primum) indicatīvi Futūrum I (primum), будущее первое, соответствует русскому будущему времени как несовсршенного, так и совершенного вида. Futūrum I indicatīvi обоих залогов для глаголов I и II спряжений образуется прибавлением к основе инфекта суффикса b (orna+b , monē+b) и личных окончаний (соответственно активных или пассивных). В 1 м л. ед. ч. окончание присоединяется непосредственно к суффиксу, а в остальных формах посредством тематических гласных, как в настоящем времени действительного или страдательного залога глаголов III спряжения. Futūrum I indicatīvi обоих залогов для глаголов III и IV спряжений образуется прибавлением к основе инфекта в 1 м л. ед. ч. суффикса а, в остальных формах – суффикса ē и соответствующих личных окончаний. У глаголов III спряжения тематический гласный перед гласным суффиксом отсутствует.

Образец спряжения Passīvum Actīvum Число/лицо S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. I спр. III спр. ornā b ō ornā bĭ s ornā bi t mitt a m mitt ē s mitt e t ornā b or ornā bĕ rĭs ornā bĭ tur mitt a r mitt ē rĭs mitt ē tur ornā bĭ mŭs ornā bĭ tĭs ornā bu nt mitt ē mŭs mitt ē tĭs mitt e nt ornā bĭ mur ornā bĭ mĭnī ornā bu ntur mitt ē mĭnĭ mitt e ntur Ornābo – я буду украшать (украшу); mittar – меня будут посылать.

Praesens conjunctīvi (настоящее время сослагательного наклонения) обоих залогов для глаголов I спржения образуется заменой конечного гласного основы инфекта а суффиксом ē и прибавлением личных окончаний (соответственно активных или пассивных). Praesens conjunctīvi обоих залогов для глаголов II, III и IV спряжений образуется прибавлением к основе инфекта суффикса ā и обычных личных окончаний (соответственно активных или пассивных). У некоторых глаголов III спряжения тематический гласный перед гласным суффикса отсутствует.

Образец спряжения Залог Actīvum Число/лицо S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. I спр. III спр. orne m ornē s orne t mone a m mone ā s mone a t mitt a m mitt ā s mitt a t ornē mŭs ornē tĭs orne nt mone ā mŭs mone ā tĭs mone a nt mitt ā mŭs mitt ā tĭs mitt a nt Ornem – я украшал бы; moneam – я убеждал бы; mittam – я посылал бы.

Образец спряжения Залог Passīvum Число/лицо S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. I спр. orne r ornē rĭs orne tur ornē mĭnī orne ntur II спр. mone a r mone ā rĭs mone a tur mone ā mĭnī mone a ntur III спр. mitt a r mitt ā rĭs mitt a tur mitt ā mĭnī mitt a nt Orner – меня украшали бы; monear – меня убеждали бы; mittar – меня посылали бы.

Imperfectum conjunctīvi (прошедшее незаконченное время сослагательного наклонения) обоих залогов для всех глаголов образуется прибавлением к основе инфекта суффикса rē и обычных личных окончаний (соответственно активных или пассивных). У глаголов III спряжения конечный гласный основы ĭ переходит перед суффиксом rē в ĕ : сарĭ + rē + m > > сарĕrеm.

Образец спряжения Actīvum Число/лицо S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. I спр. Passīvum III спр. ornā re m ornā rē s ornā re t mittĕ re m mittĕ rē s mittĕ re t ornā re r ornā rē rĭs ornā re tur ornā rē mŭs ornā rē tĭs ornā re nt mittĕ rē mŭs mittĕ rē tĭs mittĕ re nt ornā rē mur ornā rē mĭnī ornā re ntur Ornārem – я украшал бы; mittĕrem – я посылал бы. III спр. mittĕ re r mittĕ rē rĭs mittĕ re tur mittĕ rē mĭnī mittĕ re nt

Imperatīvus praesentis (повелительное наклонение) Imperatīvus имeет форму единственного и множественного числа. Форма единственного числа совпадает с основой инфекта. У глаголов III спряжения конечный гласный основы ĭ переходит в ĕ. Форма множественного числа образуется прибавлением к основе инфекта окончания tĕ (ср. в русском те). У глаголов III спряжения тематический гласный ĕ переходит в ĭ. Singulāris I спр. III спр. IV спр. ornā! monē! mittĕ! audī! Plurālis украшай! убеждай! посылай! слушай! ornā tĕ! monē tĕ! mittĕ tĕ! audī tĕ! украшайте! убеждайте! посылайте! слушайте! Существуют также формы императива страдательного залога, обычно в возвратном значении: они образуются присоединением к основе инфекта окончаний rĕ (для ед. ч.) и mĭnī (для множ. ч.).

Для выражения запрещения в латинском языке употребляется особая описательная форма. Она составляется из императива от неправильного глагола nolo (не желаю) в соответствующем числе и инфинитива глагола с основным лексическим значением. Sing. : noli ornārĕ, (mоnērĕ, mittĕrĕ, audīrĕ)! не украшай (убеждай, посы лай бери, слушай). , Pl. : nolītĕ ornāre, monēre, mittĕre, audīre! не укрaшайте, не убеждайте, не посылайте и т. д.

Неличные (неспрягаемые) формы глагола В систему инфекта входят также следующие неличные формы глагола: infinitīvus praesentis actīvi, infinitīvus praesentis passīvi, participium praesentis actīvi, gerundīvum, gerundium. Infinitlvus praesentis passīvi (инфинитив настоящего времени страдательного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса rī для глаголов I, IV спряжений и суффикса ī для глаголов III спряжения. Конечный гласный основы у глаголов III спряжения отсутствует. Ornā rī Monē rī Mitt ī Audī rī украшаться, быть украшенным убеждаться, быть убеждаемым посылаться, быть посылаемым слышаться, быть слышимым, слушаемым

Participium praesentis actīvi (причастие настоящего времени действительного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса nt для глаголов I и II спряжений и суффикса ent для глаголов III и IV спряжений. Nominatīvus sing. – сигматический и в результате фонетических изменений оканчивается на ns или ens. Морфологически эти причастия относятся к прилагательным III скл. одного окончания, типа sapiens. Однако в abl. s. они обычно оканчиваются на ĕ. Participium praesentis actīvi соответствует по значению как русскому причастию, так и деепричастию: ornā ns украшающий, украшая; mоnē ns убеждающий, убеждая; mitt ēns nосылающий, посылая; сарi ēns берущий, беря; аudi ēns слушающий, слушая. Gen. s. : orna nt is, mone nt is, mitt ent is, capi ent is, audi ent is. В латыни от основ на nt образуются существительные I скл. типа scientia, potentia (от причастий: sciens, scient is; potens, potent is).

Gerundīvum (герундив) – отглагольное прилагательное, образуемое присоединением к основе инфекта суффикса nd для глаголов I и II спряжений, суффикса end для глаголов III и IV спряжений и окончаний прилагательных I и II склонения. Orna nd us, а, um; mone nd us, а, um; mitt end us, а, um; capi end us, а, um; audi end us, а, um. Gerundium (герундий) – отглагольное существительное, обозначающее процесс действия. Образуется при помощи тех же суффиксов, что и герундив, имея форму только косвенных падежей единственного числа II склонения. Gen. orna nd i украшения, Dat. Abl. orna nd o, Aсс. (ad) orna nd um.

Система перфекта Времена, входящие в систему перфекта (perfectum, plusquamperfectum, futūrum II), параллельны трем временам системы инфекта. Их принадлежность к одному виду морфологически выражается общностью образования глагольных форм. Однако в отличие от системы инфекта активные и пассивные формы времен системы перфекта различаются не окончаниями, а по самому принципу их образования. Действительный залог этих времен образуется синтетическим путем от основы перфекта. Страдательный залог образуется аналитическим (описательным) путем при помощи раrtiсiрium perfecti passīvi спрягаемого глагола и личных форм вспомогательного глагола esse. Так как participium perfecti passīvi образуется от супина, то в системе перфекта различаются формы, образуемые: а) от основы перфекта; б) от супина. Все глаголы, независимо от принадлежности их к тому или иному спряжению, во временах системы перфекта спрягаются одинаково.

Формы, образуемые от основы перфекта Perfectum indicatīvi actīvi Латинский перфект имеет два значения: 1) Перфект выражает действие, закончившееся в безотносительно к его длительности (рerfectum historicum). прошлом, Vēni, vīdi, vīci – я пришел, увидел, победил (сообщение Юлия Цезаря о быстрой победе над боспорским царем Фарнаком). В этом высказывании констатируется единичный факт, имевший место в прошлом в течение сравнительно короткого промежутка времени. Ego semper illum арреllāvi inimīcum meum – я всегда называл его своим недругом. Здесь также имеется в виду действие, отно сящееся к прошлому, но охватывающее сравнительно большой промежуток времени, и это подчеркивается наречием всегда (semper). По русски в последнем случае употребление совершенного вида невозможно. Это относится к большинству случаев, когда перфектом характеризуется действие, определяемое дополнительно указанием на его продолжительность (столько то лет, дней, всегда, часто, долго). In еā terrā diu mansi я долго оставался в этой стране.

б) Перфект выражает состояние, продолжающееся в настоящем в результате действия, совершившегocя в прошлом (perfесtum рrаеsens). Cоnsuēvi – я привык (и до сих пор сохраняю привычку). Sibi persuāsit – он убедился (и до сих пор остается в убеждении). Чаще в этом значении употребляется форма перфекта страдателыюro залога: illud mare Aegaeum appellatum est – это море было названо Эгейским (и до сих пор называется).

Perfectum indicatīvi actīvi образуется посредством присоединения к основе перфекта особых личных окончаний, одинаковых для всех спряжений: Singulāris 1 е л. 2 е л. 3 е л. ī ĭstī it Plurālis ĭmŭs ĭstĭs ērunt ______________________________________ Лицо/число I спр. , основа на ornāv (перфект на vi) S. 1. 2. 3. Pl. 1. 2. 3. III спр. , основа на cēp (перф. с удлинением гласного) I спр. , основа на dĕd (перф. с удвоением) ornāv ī – я украсил ornāv ĭstī ornāv it cēp ī – я взял cēp ĭstī cēp it dĕd ī – я дал dĕd ĭstī dĕd it ornāv ĭmŭs ornāv ĭstĭs ornāv ērunt cēp ĭmŭs cēp ĭstĭs cēp ērunt dĕd ĭmŭs dĕd ĭstĭs dĕd ērunt

Plusquamperfectum indicatīvi actīvi Plusquamperfectum (прошедшее время) означает действие законченное, совершившееся рaньше другого действия, относящегося к прошлому. Plusquamperfectum indicatīvi actīvi образуется прибавлением к основе перфекта суффикса ĕrā и обычных личных окончаний действительного залога. Образец спряжения S. 1. ornāv ĕra m – я украсил (раньше) 2. ornāv ĕrā s 3. ornāv ĕra t Pl. 1. ornāv ĕrā mŭs 2. ornāv ĕrā tĭs 3. ornāv ĕra nt Аналогично образуются mоnu ĕra m, mīs ĕra m, сĕр ĕra m, dĕd ĕra m, fu ĕra m, potu ĕra m.

Futūrum II (secundum) indicatīvi actīvi Futūrum II (будущее второе) означает действие, которое произойдет в будущем раньше другого действия, передаваемого будущим первым. Futūrum II на русский язык переводится будущим временем совершенного вида. Futūrum II indicatīvi actīvi образуется прибавлением к основе перфекта суффиксов ĕr для l го л. ед. ч. , ĕrĭ для всех остальных лиц и обычных личных окончаний действительного залога (l е л. о). Образец спряжения S. 1. ornāv ĕr ō – я украшу (раньше) 2. ornāv ĕrĭ s 3. ornāv ĕri t Pl. 1. ornāv ĕrĭ mŭs 2. ornāv ĕrĭ tĭs 3. ornāv ĕri nt Аналогично образуются mоnu ĕr ō, mīs ĕr ō, сĕр ĕr ō, fu ĕr ō, audīv ĕr ō.

Perfectum conjunctīvi actīvi образуется прибавлением к основе перфекта суффикса ĕrĭ и обычных личных окончаний. Образец спряжения S. 1. ornāv ĕri m – я украсил бы 2. ornāv ĕrĭ s 3. ornāv ĕri t Pl. 1. ornāv ĕrĭ mŭs 2. ornāv ĕrĭ tĭs 3. ornāv ĕri nt Аналогично образуются mоnu ĕri m, mīs ĕri m, сĕр ĕri m, fu ĕri m, audīv ĕri m.

Plusquamperfectum conjunctīvi actīvi образуется прибавлением основе перфекта суффикса ĭssē и обычных личных окончаний. к Образец спряжения S. 1. ornāv ĭsse m – я украсил бы (раньше) 2. ornāv ĭssē s 3. ornāv ĭsse t Pl. 1. ornāv ĭssē mŭs 2. ornāv ĭssē tĭs 3. ornāv ĭsse nt Аналогично образуются mоnu ĭsse m, mīs ĭsse m, сĕр ĭsse m, fu ĭsse m, audīv ĭsse m.

Infinitīvus perfecti actīvi образуется прибавлением к основе перфекта суффикса ĭssĕ: ornav ĭssĕ – украсить (в прошлом), mīs ĭssĕ, fu ĭssĕ. Употребляется обычно в инфинитивных оборотах.

Формы, образуемые от супина Suрīnum (супин) является отглагольным именем, образованным от глагольного корня прибавлением суффикса tu , и относится к именам IV склонения. Супин имеет только два падежа: Accusatīvus (captum – suрīnum I) и Ablatīvus (captū supīnum II) здесь отчетливо видна его принадлежность к IV склонению. С винительным падежом супина совпадает форма сред него рода participium perfecti passīvi (причастие прошедшего времени страдательного залога): captus, capta, captum – взятый, взятая, взятое. Поэтому возникло правило, согласно которому participium perfecti passīvi образуется от основы супина I прибавлением родовых окончаний us, а, um. За основу супина принимается в этом случае форма супина I без конечного um. Образцы participium perfecti passīvi (основа супина + us, а, um): omatus, а, um – украшенный, ая, ое; будучи украшен; mоnĭtus, а, um – убежденный, ая, ое; будучи убежден; missus, а, um – посланный, ая, ое; будучи послан; audītus, а, um – (у)слышанный, ая, ое; будучи услышан.

При помощи participium perfecti passīvi спрягаемого глагола и личных форм вспомогательного глагола esse образуются формы страдательного залога времен системы перфекта. Так как значение перфекта (законченности действия) содержится уже в самом participium perfecti passīvi, вспомогательный глагол esse берется во временах системы инфекта, а именно: для perfectum passīvi берется рrаеsеns глагола esse; для plusquamperfectum passīvi imperfectum глагола esse; для futūrum II passīvi – futūrum I глагола esse.

Образцы спряжения времен системы перфекта в страдательном залоге Perfectum indicatīvi passīvi S. 1. 2. 3. 1. Pl. 2. 3. ornātus, a, um ornāti, ae, a sum я был украшен es est sumus esit sunt Аналогично образуются monĭtus, а, um sum, est – я был убежден и т. д. , monĭti, ае, а sumus, estis, sunt – мы были убеждены и т. д.

S. 1. 2. 3. 1. Pl. 2. 3. Plusquamperfectum indicatīvi passīvi ornātus, a, um ornāti, ae, a eram я был украшен (раньше) eras erat erāmus erātis erant Аналогично образуются monĭtus, а, um eram, eras, erat; monĭti, ае, а erāmus, erātis, erant. Futūrum II indicatīvi passīvi S. 1. 2. 3. 1. Pl. 2. 3. ornātus, a, um ornāti, ae, a ero я буду украшен (раньше) eris erit erĭmus erĭtis erunt Аналогично образуются monĭtus, а, um ero, eris, erit; monĭti, ае, а erĭmus, erĭtis, erunt.

Perfectum и plusquamperfectum conjunctīvi passīvi образуются по тому же правилу, только вспомогательный глагол esse берется в конъюнктиве: для образования перфекта в настоящем времени конъюнктива, для образования плюсквамперфекта в имперфекте. S. 1. 2. 3. 1. Pl. 2. 3. Perfectum conjunctīvi passīvi ornātus, a, um ornāti, ae, a sim я был бы украшен sis sit simus sitis sint Plusquamperfectum conjunctīvi passīvi ornātus, a, um ornāti, ae, a essem я был бы украшен (раньше) esses esset essēmus essētis essent

Неличные (неспрягаемые) формы глагола В систему перфекта входят также следующие неличные формы, образуемые от основы супина: infinitīvus perfecti passīvi, participium futūri actīvi, infinitīvus futūri activi, infinitīvus futūri passīvi. Infinitīvus perfecti passīvi (инфинитив прошедшего времени страдательного залога) образуется из pаrticipium perfecti passīvi и инфинитива esse. Он употребляется только в инфинитивных оборотах, причем входящее в его состав страдательное причастие согласуется в падеже, числе и роде с логическим подлежащим оборота. Поэтому participium perfecti passīvi может иметь здесь форму именительного или ви нительного падежа любого рода и числа. S. ornātus, а, um (um, аm, um) esse PI. ornāti, ае, а (os, as, а) esse – быть украшенным (в прошлом). Participium futūri actīvi (причастие будущего времени действительного залога) образуется от основы супина прибавлением суффикса ūr и родовых окончаний прилагательных I II скл. (us, а, um). Оно выражает намерение совершить действие, указанное значением данного глагола: ornāt ūr us, а, um намеревающийся (намереваясь) украшать, monit ūr us, а, um намеревающийся (намереваясь) убеждать, miss ūr us, а, um намеревающийся (намереваясь) посылать.

Participium futūri actīvi в сочетании с инфинитивом esse образует форму infinitīvus futūri actīvi (инфинитив будущего времени действительного залога), употребительную только в инфинитивных оборотах. Входящее в состав infinitīvus fut. act. активное причастие будущего времени, согласуясь с логическим подлежащим оборота в падеже, числе и роде, может иметь здесь форму именительного или винительного падежа любого рода и числа. S. ornatūrus, а, иm (um, аm, um) esse Pl. oгnatūгi, ае, а (os, as, а) esse украсить (в будущем). Infinitīvus futūri passīvi (инфинитив будущего времени страдательного залога) состоит из двух глагольных форм: супина на um и формы īrī, являющейся по про исхождению страдательным инфинитивом настоящего времени от глагола īrĕ идти. Ornātum īrī – быть украшенным (в будущем), missum īrī, captum īrī.

Описательное спряжение действительного залога Путем соединения participium futūri actīvi с формами вспомогательюго глагола esse образуются особые аналитические (описательные) формы, при помощи которых выражается, в соответствии с основным значением participium futūri actīvi, намерение. Sing. ornatūrus sum (es, est) я (ты, он) намерен украшать; Plur. ornatūri sumus (estis, sunt) мы (вы, они) намерены украшать. Такое сочетание participium futūri actīvi с формами глагола esse принято называть описательным спряжением действительного залога (conjugatio periphrastĭca actīva). В описательном спряжении возможны все формы глагола esse, кроме императива. Epistŭlam sciptūrus sum (es, est. . .) я (ты, он. . .) намерен (предполагаю. . .) (на)писать письмо. Epistŭlam sciptūrus еrаm (fui, fuĕram) я был намерен (намеревался) (на)писать письмо. Epistŭlam sciptūrus еrо (fuĕro) я буду намерен (захочу) (на)nисать письмо. В ряде случаев participium futūri actīvi в соединении с формами глагола esse употребляется не для выражения намерения, а для обозначения действия, которое произойдет в будущем. Таково значение причастия на ūrus в форме infinitīvus futūri actīvi. Точно так же participium futūri actīvi в соединении с конъюнктивными формами глагола esse (ornatūrus, а, иm sim, sis, sit; ornatūrus, а, um essem, esses, esset), употребляемое в определенных типах придаточных предложений, служит только для обозначения действия, предстоящего по отношению к действию управляющего предложения. В этом случае описательные формы конъюнктива переводятся на русский язык индикативом будущего времени.

Отложительные глаголы (Verba deponentia) Отложительные глаголы, как правило, имеют лишь пассивные формы, притом с непассивным значением (некоторые активные формы). Эта своеобразная группа глаголов представлсна во всех четырех спряжениях: arbĭtror, arbltrātus sum, arbltrāri I полагать, считать, думать роlliсеог, роlliсĭtus sum, роlliсēri II обещать utor. usus sum, uti III пользоваться partior, partītus sum, partīri IV делить Отложительные глаголы имеют три основные формы; у них нет основы перфекта, от которой образуются формы только действителыюго залога. Что касается супина, то его основа содержится в форме 1 го л. ед. ч. perfectum passīvi: arbitrātus sum; в participium perfecti arbitrātus достаточно заменить конечное us на um, чтобы получить форму супина arbitrātum.

У правильного переходного латинского глагола каждой форме действительного залога соответствует форма страдательного залога, например, в индикативе: Actīvum Passīvum orno – я украшаю Praesens: Imperfectum: ornābam – я украшал Perfectum: ornāvi – я украсил ornor – я украшаюсь, меня украшают ornābar – я украшался, меня украшали ornātus sum – я украшен, меня украсили У отложитсльных глаголов подобного противопоставления нет: существующие у них только пассивные формы имеют непассивное значение: praes. ind. arbĭtror я полагаю, imperf. ind. arbitrābar я полагал, fut. I ind. arbitrābor я буду полагать, perf. ind. arbitrātus sum я предположил и т. п. Спрягается отложительный глагол, как любой правильный глагол соответствующего спряжения в страдательном залоге: arbĭtror, как ornor; utor, как mittor и т. д. Повелительное наклонение (imperatīvus) у отложительных глаголов также имеет пассивную форму; в единственном числе оно оканчивается на rĕ, совпадая с формой infinitīvus praesentis actīvi соответствующего спряжения; во множественном числе совпадает со 2 м л. praes. ind. passīvi на mĭnī: arbitrāre, arbitrāmĭni.

Из общей характеристики отложительных глаголов следует, что participium perfecti отложительных глаголов обычно имеет значение действительного залога. Такое несоответствие формы значению становится особенно ясным при сравнении причастий синонимичных глаголов, из которых один правильный переходный глагол, а другой отложительный: part. perf. oт dicĕre – dictus сказанный; part. perf. oт loqui – locūtus cказавший. Однако у некоторых отложительных глаголов participium perfecti passīvi имеет значение и действительного и страдательного залога: от medĭtor I обдумывать meditātus обдумавший и обдуманный, от popŭlor I опустошать populātus опустошивший и опустошенный.

Отглагольные имена, нс имеющие соответствующих форм в страдательном залоге (participium praesentis actīvi, gerundium, supīnum, participium futūri actīvi), образуются у отложительных глаголов, как в действительном залоге обычных глаголов: participium praesentis arbĭtrans, герундий arbitrandi, participium futūri actīvi arbitratūrus, а, um, супин arbitrātum. Поскольку отложительные глаголы имеют раrticipium futūri actīvi, у них есть также и образуемая с его помощью форма infinitīvus futūri actīvi: arbitratūrus, а, um esse (эта форма может встретиться только в инфинитивных оборотах). Единственной формой отложительных глаголов, сохраняющей страдательное значение, является герундив: arbitrandus тот, о ком следует думать.

Полуотложительные глаголы (Verba semideponentia) Полуотложительными называются глагoлы, имеющие особенности отложительных (т. е. пассивную форму без пассивногo значения), но не во всех временах. Обычно у полуотложительных глагoлов времена инфекта имеют форму действительногo залога, а времена перфекта форму страдательноro залога. Audeo, ausus sum, audēre 2 отваживаться; gaudeo, gavīsus sum, gаudērе 2 радоваться; confīdo, confīsus sum, confidĕre 3 доверять. У некоторых полуотложительных глаголов, наоборот, инфекте пассивная форма, в перфекте активная: revertor, reverti 3 возвращаться. в Следует обратить внимание на совпадение двух форм: perfectum indicatīvi, l е л. ед. ч. : reverti я возвратился; infinitīvus praesentis: reverti возвращаться.

Неправильные глаголы (Verba anomăla) К числу неправильных глаголов относятся (с производными от них): sum, fuī, –, еssĕ быть ēdō, ēdī, ēsum, ĕdĕrĕ (или ēssĕ) есть, кушать fĕrō, tŭlī, lātum, fĕrrĕ нести vŏlō, vŏluī, –, vĕllĕ желать еō, iī, ĭtum, īrĕ идти fiō, făсtus sum, fiĕrī делаться, становиться

Неправильности в спряжении перечисленных глаголов встречаются почти исключительно в инфекте и сводятся в основном к следующим явлениям, характерным для древнейшей стадии развития латинского языка: а) чередование основ в системе инфекта: ĕs /s у глагола sum, ĕ /ī у глагола ео. b) образование в ряде случаев так называемых атематических форм, в которых личные окончания присоединялись непосредственно к корню, являющемуся одновременно основой глагола. Атематические формы сохранялись у этих глаголов, как правило, перед r, s и t. Напр. : при основе ĕs (глагол esse) 3 е л. ед. ч. и 2 е л. мн. ч. наст. вр. имеют формы es t, es tis без характерного для обычных глаголов III спряжения тематического гласного; aналогично при основе fĕr (глагол ferre) 2 е и 3 е л. ед. ч. и 2 е л. мн. ч. наст. вр. имеют формы fer s. fer tis. Атематически образуются в большинстве случаев формы infinitīvus praesentis actīvi (es se, fer re из fer se, vel le из vel se, ī rе с переходом s > r), императив (es будь! Es te будьте! fer неси! fer t несите! ī иди! ī te идите. ,), imperfectum conjunctīvi (es se m, fer re m, vel le m, i re m). с) образование praesens conjunctīvi при помощи оптативного суффикса ī : sim, edim, velim. Для глаголов sum и fero характерно также образование системы перфекта от другого корня, чем в инфскте: fu и tŭl.

Глагол sum, fui, –, esse Глагол esse быть может иметь в латинском языке самостоятельное значение. In terrā est vita на земле есть (существует) жизнь. Однако значительно чаще глагол еsse употребляется в качестве связки составного именного сказуемого. Теrrа est stella – земля (есть) планета. Времена системы инфекта глагола esse образуются от основы ĕs , которая чередуется с основой s. Praesens indicatīvi actīvi образуется прибавлением к указанной основе обычных личных окончаний. Формы, образуемые от основы ĕs , атематические. В тех же формах, где основой является s , она получает распространение в виде тематического гласного ŭ. В конечном результате спряжение глагола еsse в изъявительного наклонения принимает следующий вид: Singulāris 1. 2. 3. Plurālis su m ĕs ĕst sŭ mŭs ĕs tĭs su nt настоящем времени

Imperfectum indicatīvi глагола esse образуется прибавлением к полной основе инфекта суффикса ā и обычных личных окончаний: основа ĕs + суффикс ā + личное окончание m = esam; по закону ротацизма интервокальное s переходит в r: esam > eram, esas > eras и т. д. Я был и т. д. Futūrum indicatīvi глагола esse образуется от основы инфекта ĕs. В 1 м л. ед. ч. к ней присоединяется непосредственно личное окончание ō: ĕs + ō > ĕrō (s > r по закону ротацизма). Со 2 го л. ед. ч. личные окончания присоединяются посредством соответствующих тематических гласных ĭ и ŭ; поэтому спряжение ничем не отличается от спряжения в настоящем времени глаголов III спряжения: ĕr ō, ĕr ĭ s и т. д. Я буду и т. д. Praesens conjunctīvi глагола esse образуется от основы s присоединением суффикса ī и обычных личных окончаний: s i m, s ī s и т. д. Я был бы и т. д. Imperfectum conjunctīvi глагола esse сохраняет древнюю форму суффикса имперфекта sē , так как этот суффикс присоединяется прямо к конечному согласному основы инфекта ĕs (для ротацизма нет оснований): ĕs se m, ĕs sē s и т. д. Я был бы и т. д.

Imperatīvus praesentis образуется атематически: 2 е л. ед. ч. : ĕs будь! 2 е л. мн. ч. : ĕs tĕ будьте! Participium praesentis от глагола esse не существует. Для передачи философского понятия «сущее» Юлием Цезарем была введена форма ens, entis, получившая распространение в поздней латыни. Формы глагола esse в системе перфекта образуются от основы fu аналогично формам правильных глаголов. От основы fu образуется также participium futūri actīvi: vi futūrus, а, um будущий. При помощи последнего образуется infinitīvus fut. act. : act futūrus, а, um (i, ае, а) esse. Друтая форма inf. fut. act. fŏrĕ.

Глаголы, сложные с esse В латинском языке часто употребляется небольшая группа сложных глаголов, образованных прибавлением той или иной приставки к глаголу esse. Наиболее употребительны: ab sum, a fui, –, ab esse отсутствовать, быть на расстоянии, отстоять ad sum, ad fui (affui), –, ad esse присутствовать, помогать de sum, de fui, –, de esse недоставать, не хватать, не быть inter sum, inter fui, –, inter esse находиться среди (чего dat.), участвовать; intĕrest важно; есть разница prae sum. prae fui. –, prae esse быть впереди (чего dat.), стоять во главе (чего dat.) pro sum, pro fui, –, prod esse приносить пользу, помогать (prosum

Другие неправильные глаголы Глагол ĕdō, ēdĭ, ēsum, ĕdĕrĕ (или ēssĕ) есть, кушать имеет в ēssĕ инфекте параллельные (тематические и более древние атематичеекие) формы. В атематических формах перед окончаниями s (se) и t (tis) основа ĕd переходит в ēs. Атематичеекие формы praesens conjunctīvi образованы с помощью суффикса ī : ēd i m и т. д. Остальные формы по обычному III спряжению (по образцу глагола mitto, ĕrе). Глаголы, сложные с ĕdō, обнаруживают свойственные простому глаголу особенности, например: comĕdō, соmēdī, соmēsum (comestum), comĕdĕre и соmēssе съедать, поедать.

Глагол fĕrō, tŭlī, lātum, fĕrrĕ нести. Инфектной основе fĕr противостоят основа перфекта tŭl и основа супина lāt , восходящие к глаголу tollo поднимать. Звуки r, s и t окончаний и суффиксов присоединяются к основе инфекта непосредственно, без тематического гласного (атематическое образование форм). Praes. ind. : fĕrō, fĕrs, fĕrt, fĕrĭmŭs, fĕrtĭs, fĕrunt. Остальные формы образуются правильно по III спряжению: Praes. conj. : feram, ferās и т. д. ; ferar, ferāris и т. д. Imperf. ind. : fеrēbаm, fеrēbаs и т. д. ; fеrēbаr, fеrēbāris и т. д. Fut. I: feram, fеrēs и т. д. ; ferar, fеrēris и т. д. Participium praes. : fеrēns, entis. Gerundium: ferendi. Gerundīvum: ferendus, а, um. Пассивные формы 3 го л. наст. вр. fertur, feruntur употребляются в значении говорят. Формы глагола fero в системе перфекта образуются от основы tul в активе, от основы lat в пассиве, аналогично формам правильных глаголов.

Глаголы, сложные с fĕrō: af fĕrō, at tŭlī, al lātum, af fĕrrĕ приносить au fĕrō, abs tŭlī, ab lātum, au fĕrrĕ уносить, удалять, отделять con fĕrō, con tŭlī, col lātum, con fĕrrĕ сносить (в одно место), собирать; сравнивать dif fĕrō, –, –, dif fĕrrĕ различаться ef fĕrō, ex tŭlī, e lātum, ef fĕrrĕ выносить in fĕrō, in tŭlī, il lātum, in fĕrrĕ вносить, начинать of fĕrō, ob tŭlī, ob lātum, of fĕrrĕ предлагать prae fĕrō, рrае tŭlī, prae lātum, prae fĕrrĕ предлагать, обносить, предпочитать re fĕrō, re tŭlī, re lātum, re fĕrrĕ нести назад, относить назад; восстанавливать; докладывать, сообщать refert (res + ferre) важно, имеет значение

Глагол vŏlō, vŏlui, –, vĕllĕ хотеть, желать. У этого глагола в основе инфекта чередуются гласные ĕ/ŏ (vĕl /vŏl). От основы vŏl образуются формы индикатива, от основы vĕl формы конъюнктива и инфинитива. Сохранилось несколько форм атематического спряжения: 3 е л. ед. ч. vult из vŏl t, 2 е л. мн. ч. vŭltis из vŏl tis, инфинитив vĕllĕ из *vĕl sĕ (s > l в результате полной прогрессивной ассимиляции). Praesens conjunctīvi образуется при помощи оптативного суффикса ī : velim и т. д. Производные от этого глагола: nōlō, nōluī, –, nōllĕ не хотеть; mālō, māluī, –, māllĕ больше хотеть, предпочитать. Остальные формы образуются правильно по III спряжению. Imperatīvus употребляется только от используется для выражения запрещения. nolo: nōlī, nōlītĕ – и

Глагол еō, iī, ĭtum, īrĕ идти. Особенностью этого глагола является чередование в инфекте основы: ĕ перед гласными (исключение part. praes. iēns), ī перед согласными. Суффиксы: в imperfectum bā , в futūrum I b (как в архаических формах IV спряжения). Во временах системы перфекта сочетание iī сохраняется при ударении на первом i, ii > i при ударении на втором i (напр. , 2 е л. ед. и мн. ч. perfectum ind. : iísti > isti: iístis > istis, plusquarnperfectum conj. : iíssem > issem). Imperatfvus praes. : ī, ītĕ. Infinitīvus praes. : īrĕ, perf. : īssĕ, fut. : itūrus, а, um esse. Participium praes. : iēns, euntis. Gerundium: eundi. 3 е л. ед. ч. praes. ind. pass. употребляется в неопределенноличном значении: itur идут. Форма infinitīvus praesentis passīvi īrī используется только для образования от глаголов описательной формы infinitīvus futūri passīvi (ornatum īrī). В этом случае форма īrī, не имея конкретного глагoльного значения, служит для выражения идеи будущего.

Глаголы, сложные с ео: ео ab еō, ab iī, ab ĭtum, ab īrĕ уходить ad eō, ad iī, ad ĭtum, ad īrĕ подходить, обращаться ех еō, ex iī, ex ĭtum, ex īrĕ выходить in eō, in iī, in ĭtum, in īrĕ входить, вступать, начинать intĕr eō, inter iī, inter ĭtum, inter īrĕ погибать реr еō, per iī, per ĭtum, per īrĕ погибать praetĕr eō, praeter iī, praeter ĭtum, praeter īrĕ проходить мимо (кого, чего асс.) prod eō, prod iī, prod ĭtum, prod īrĕ выступать, приносить пользу red eō, red iī, red ĭtum, red īrĕ возвращаться trans eō, trans iī, trans ĭtum, trans īrĕ переходить Некоторые сложные глаголы приобретают переходное значение и в этом случае имеют полностью формы страдательного залога, напр. : praetereor проходят мимо меня.

Глагол fīō, făctus sum, fĭĕrī делаться, становиться, происходить, случаться, бывать. Этот глагол имеет значение страдательного залога к facio, хотя все времена системы инфекта образуются у него только по действительному залогу. Напротив, времена системы перфекта имеют только пассивную форму, для образования которой используется part. perf. pass. от глагола facio – factus, а, um. Таким образом, глагол fio, fio factus sum, fiĕri полуотложительный и к тому же супплетивный: основа системы инфекта fi (разновидность корня fu быть), основа страдательного причастия fact. В системе инфекта глагол fio спрягается по IV спряжению с незначительными отклонениями: inf. praes. fiĕri (архаическая форма fiĕrĕ) и imperfectum conj. fiĕrem; ī в основе остается долгим и перед гласным (краткое ĭ только в формах: fĭt, fĭĕrī, fĭĕrem и т. д.).

Глаголы, образованные от făcio с помощью приставок, меняют корневой гласный (ă изменяется в ĭ в открытом срединном слоге, в ĕ в закрытом) и образуют формы страдательного залога правильно, как глаголы III спряжения с основой инфекта на ĭ ; напр. , глаголы: per fĭciō, per fēcī, per fĕctum, per fĭcĕrĕ завершать, inter fĭciō, inter fēcī, inter fĕctum, inter fĭcĕrĕ убивать, имеют следующие формы страдательного залога: perfĭcior, per fĕctus sum, per fĭcī завершаться; inter fĭcior, inter fĕctus sum, inter fĭcī быть убиваемым. Praesens indicatīvi passīvi: perficior, perficĕris, perficĭtur и т. д. Глаголы, образованные от facio путем словосложения, не изменяют корневого гласного ă и имеют формы страдательного залога, как у fīō, făctus sum, fĭĕrī. Так, первой частью сложного глагола служит основа инфекта глагола pateo, ui, –, ērе быть открытым или глагола assuesco, suēvi, suētum, ĕre привыкать; путем словосложения образуются глаголы: раtĕ făсiō, раtĕ fēcī, раtĕ făсtum, раtĕ făсĕrĕ открывать; assuē făсiō, assuē fēcī, assuē făсtum, аssuē făсĕrĕ приучать. Основные формы страдательного залога: раtĕ fīō, раtĕ făсtus sum, раtĕ fĭĕrī открываться; аssuē fīō, assuē făсtus sum, assuē fĭĕrī привыкать. Praesens indicativi passivi: раttĕfĭо, раtĕfīs, раtĕfit и т. д.

К числу неправильных глаголов относится также глагол dō, dĕdi, dătum, dărе I давать единственный в латинском языке, у которого основа инфекта оканчивается на краткое ă. Долгое ā имеют только две формы: 2 е л. ед. ч. praes. ind. act. dās и 2 е л. ед. ч. императива dā. Вследствие краткости корневого ă при образовании глаголов, производных от do, в основе инфекта ă > ĕ, и сложные глаголы переходят в III спряжение: trado, tradĭdi, tradĭtum, trаdĕrе 3 передавать condo, condĭdi, condĭtum, соndĕrе 3 создавать, основывать. Однако в глаголах с двусложной приставкой корневое ă сохраняется: circumdo, сiгсumdĕdi, circumdătum, circumdăre I окружать.

Недостаточные глаголы (Verba defectīva) Недостаточными называются глаголы, от которых употребляются лишь некоторые формы. Важнейшие из них: 1. inquam говорю (ставится в начале прямой речи) Praes. ind. : inquam, inquis, inquit; , inquiunt Реrf. ind. : inquit Fut. 1 ind. : inquiēs, inquiet Форма inquam древний конъюнктив, собственно я сказал бы. 2. aio говорю, утверждаю; 3 е л. ед. ч. praes. и perf. ind. : ait. 3. Глаголы, имеющие только формы системы перфекта: Perfectum ind. act. Supinum соерī я начал coeptum odī я ненавижу – memĭnī я помню – Infinitīvus coepisse odisse meminisse От глагола memĭnī употребляется также форма imperatīvus futūri: mementō, mementōte помни, помните. Глаголы odī и memĭnī представляют собой perfectum praesens, т. е. указывают на состояние, достигнутое к моменту повествования.

Безличные глаголы (Verba impersonalia) Безличные глаголы употребляются только в 3 м л. ед. ч. и в инфинитиве. Безличные глаголы делятся на три группы: 1. Безличные глаголы, являющиеся обособленными формами 3 го л. ед. ч. обыкновенных глаголов, обладающих и другими личными формами. Безличные формы подобных глаголов означают обычно явления природы: fulget, fulsit, fulgēre сверкает молния (fulgeo, fulsi, ērе 2 сверкать); tonat, tonuit, tonāre гремит гром (tono, ui, āre 1 греметь). 2. Глаголы, вceгдa употребляющиеся безлично: decet, decuit, decēre nрилично, подобает; идет к лицу; libet, libuit (libĭtum est), Iibērе угодно, хочется; licet, licuit (licĭtum est), licēre можно, позволено; oportet, oportuit, oportēre надо, следует. 3. Глаголы, имеющие в безличной форме иное значение, чем в личной: constat, constĭtit, constāre известно (consto 1 стоять, состоять); accĭdit, accidĕre случается (accĭdo 3 припадать, падать); praestat, praestĭtit, praestāre лучше (praesto 1 стоять впереди, превосходить).

Латинский язык для медиков: конспект лекций А. И. Штунь

1. Четыре спряжения глаголов

1. Четыре спряжения глаголов

В зависимости от характера основы – конечного звука основы – глаголы разделяются на четыре спряжения.

В I, II, IV спряжениях основы оканчиваются на гласный, а в III – чаще всего на согласный.

Инфинитив – неопределенная форма. Чтобы правильно выделить основу и определить по ее конечному звуку, к какому из четырех спряжений относится тот или иной глагол, необходимо помнить инфинитив этого глагола. Инфинитив – исходная форма глагола; она не изменяется по лицам, числам и наклонениям. Признак инфинитива во всех спряжениях – окончание -re. В I, II и IV спряжениях оно присоединяется непосредственно к основе, а в III – посредством соединительного гласного -е-.

Образцы инфинитива глаголов I-IV спряжений

Во II и III спряжениях гласный [е] различается не только краткостью или долготой: во II спряжении он конечный звук основы, а в III – соединительный гласный между основой и окончанием.

Основа глагола практически определяется из формы инфинитива путем отделения окончания -re у глаголов I, II, IV спряжений и -ere – у глаголов III спряжения.

В отличие от обычных полных словарей латинского языка в учебных словарях для студентов-медиков глагол дается в сокращенной словарной форме: полная форма 1-го лица ед. ч. настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (окончание -о), затем указывается окончание инфинитива -re вместе с предшествующей гласной, т. е. три последние буквы инфинитива. В конце словарной формы цифрой отмечается спряжение, например:

Повелительное наклонение

В рецептах обращение врача к фармацевту об изготовлении лекарства имеет характер приказания, побуждения к определенному действию. Такое значение глагола выражается повелительным или сослагательным наклонением.

Как и в русском языке, приказание обращено ко 2-му лицу. В рецепте используется только форма 2-го лица единственного числа императива. Эта форма полностью совпадает с основой у глаголов I, II и IV спряжений, у глаголов III спряжения к основе присоединяется -е. Практически для образования императива надо отбросить окончание инфинитива -re у глаголов всех спряжений, например:

Повелительное наклонение в форме 2-го лица мн. ч. образуется путем присоединения окончания -te: у глаголов I, II, IV спряжения – непосредственно к основе, у глаголов III спряжения – с помощью соединительного гласного -i-(-ite).

Сослагательное наклонение

Значение. В рецептуре используется только одно из многих значений латинского сослагательного наклонения – приказание, побуждение к действию. На русский язык формы конъюнктива с таким значением переводятся глаголом в сочетании со словом пусть или неопределенной формой глагола, например: пусть будет смешано или смешать.

Образование. Конъюнктив образуется путем изменения основы: в I спряжении -а заменяется на -е, во II, III и IV – к основе добавляется -а. К измененной основе присоединяются личные окончания глаголов.

Образование основы конъюнктива

Латинские глаголы, как и русские, имеют 3 лица; в медицинской терминологии используется только 3-е лицо. Личные окончания глаголов в 3-м лице приведены в таблице.

Примеры спряжения глаголов в конъюнктиве действительного и страдательного залогов.

Глагол fio, fieri в рецептурных формулировках

Если в рецепте прописано несколько ингредиентов, которым должна быть придана какая-то определенная лекарственная форма, врач обращается к фармацевту со стандартной формулировкой: «Смешай, чтобы получилась (мазь, эмульсия и т. д.)». В каждой такой формулировке используется в форме конъюнктива глагол fio, fieri – «получаться», «образовываться».

Глагол неправильный: он имеет только пассивное значение, а окончания – только действительного залога. Конъюнктив образуется путем добавления к основе fi– суффикса -а-: 3-е лицо ед. ч. – fiat, 3-е лицо мн. ч. – fiant. Эти формы употребляются в придаточных предложениях цели с союзом ut (чтобы), начинающихся с глагола misce. Обычно союз ut опускается, но подразумевается.

Модель рецептурной формулировки с глаголом fio, fieri – «получаться», «образовываться»: misce (ut) fiat + название лекарственной формы в Nom. sing. Misce, ut fiat pulvis. – Смешай, чтобы получился порошок.

Сам глагол и название лекарственной формы ставятся в ед. ч. при выписывании порошков, мазей, паст, линиментов, эмульсий, суппозиториев и во мн. ч. – при выписывании сборов. Слово species, -erum (f) в значении «сбор», относящееся к V склонению, употребляется только во мн. ч.

Рецептурные формулировки с глаголом fio, fieri.

Misce, fiat pulvis. – Смешай, пусть получится порошок.

Misce, fiat unguentum. – Смешай, пусть получится мазь.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Рано или поздно все, кто изучает английский язык, сталкиваются с понятием Relative Clause . Под таким загадочным названием скрываются придаточные определительные предложения (части сложноподчиненных предложений). Иными словами, в сложном предложении придаточная (зависимая) часть – Relative Clause – подробно раскрывает главную и несет уточняющую информацию.

Приведем примеры образования одной фразы с Relative Clause из двух простых, достаточно кратких и связанных друг с другом, предложений:

A train goes to Manchester. It leaves from platform 3. – Поезд идет в Манчестер. Он отправляется с 3 платформы.
The train which goes to Manchester leaves from platform 3. – Поезд, который идет в Манчестер, отправляется с 3 платформы.

A lady teaches us German. She lives next door. – Дама преподает нам немецкий язык. Она живет по соседству.
The lady who teaches us German lives next door. – Дама, которая преподает нам немецкий язык, живет по соседству.

I saw a film yesterday. It was fantastic. – Вчера я посмотрел фильм. Он оказался потрясающим.
The film that I saw yesterday was fantastic. – Фильм, который я посмотрел вчера, оказался потрясающим.

Как видим, неотъемлемыми составляющими Relative Clause являются, прежде всего, слова which , who и that . Все они соответствуют русскому слову «который». Однако помимо них Relative Clause может вводиться словами whose (чей, у которого), whom (которому, с которым), where (где, в котором), when (когда, в котором), why (почему, по которым):

The guy whose laptop had been stolen called the police. – Парень, у которого украли ноутбук, позвонил в полицию.

Every summer John goes to the town where his parents were born. – Каждое лето Джон ездит в город, где (в котором ) родились его родители.

There were 2 reasons why she mentioned it. – Существовало 2 причины, по которым она упомянула об этом.

Также обратите внимание на то, что неопределенный артикль a перед существительными train , lady , film в предложении с Relative Clause заменяется на the , поскольку придаточное предложение дополняет указанные существительные, делая их конкретными.

Кстати, о разнице между which , who и that (а этот вопрос вас наверняка заинтересует) советуем прочитать в . Вы также можете узнать о ней подробнее, посмотрев видео от Ребекки.

Виды Relative Clause в английском языке

Знакомясь с Relative Clause в учебниках зарубежных авторов, вы непременно заметите, что данное явление, как правило, дополняется цифрами 1 и 2. Что же они означают? Давайте разбираться.

Под цифрой 1 скрывается так называемое Defining (или Identifying – ограничительное) Relative Clause , представляющее важную и значимую для высказывания информацию. Следует помнить, что запятыми такое придаточное предложение в английском языке, в отличие от русского, не обособляется:

Richard is the man who married my cousin Janet. – Ричард – это тот мужчина, который женился на моей двоюродной сестре Дженет.

That’s the cat that I saw in my garden – Это тот самый кот, которого я видела в своем саду.

Под цифрой 2 подразумевается Non-Defining (или Non-Identifying – распространительное) Relative Clause , вводящее дополнительную, уточняющую информацию, не всегда представляющую важность для высказывания. Поэтому в данном случае придаточное предложение выделяется запятыми:

The girl from my college, who I have never spoken to before, asked me for help today. – Девушка из моего колледжа, с которой я раньше никогда не общался, попросила меня сегодня о помощи.

That red car, which is in my garage now, was bought by my sister. – Та красная машина, которая сейчас стоит у меня в гараже, была куплена моей сестрой.

Подробнее о расстановке запятых в сложноподчиненных предложениях, включая примеры с Relative Clause , вы можете узнать в .

Стоит отметить, что в некоторых предложениях союз, являющийся началом Relative Clause , может пропускаться. Чтобы понять, можем ли мы опустить which , who или that , необходимо сначала определить, с чем согласуется придаточное предложение: с подлежащим или дополнением.

Рассмотрим 2 примера:

The young man who lives upstairs is very friendly. – Молодой человек, живущий над нами (на этаж выше), очень дружелюбный.

The young man (who ) you met yesterday lives upstairs. – Молодой человек, которого вы вчера встретили, живет над нами (на этаж выше).

В первом случае мы имеем дело с Subject Relative Clause , в котором подлежащее придаточного определительного предложения совпадает с подлежащим главного (the man ). В таком предложении наличие союза (в данном случае – who ) обязательно.

Во втором случае в главном и придаточном предложениях разные подлежащие:

The young man lives upstairs.
You met him (дополнение) yesterday.

Придаточное определительное такого вида имеет название Object Relative Clause и не требует обязательного наличия относительных местоимений which , who или that .

Для лучшего закрепления вышеизложенного материала приведем другие примеры предложений с наличием и отсутствием относительных местоимений:

  • Subject Relative Clause :

    The doctor told him not to worry. A doctor treated him. = The doctor who treated him который лечил его , сказал ему не волноваться.

  • Object Relative Clause :

    The doctor told him not to worry. He talked to a doctor. = The doctor he talked to told him not to worry. – Врач, с которым он говорил , попросил его не волноваться.

Заметьте, что предлоги в придаточных Object Relative Clause чаще ставятся после относительных местоимений which , who или that и глаголов (как с дополнением, так и без него):

It’s the movie I told you about . – Это фильм, о котором я тебе говорил.

This is the book she has been looking for . – Это та самая книга, которую она искала.

Чтобы вы смогли освоить тему лучше, мы подготовили небольшой тест.

Тест

Relative Clause в английском языке: виды и правила использования

1. Выпишите те предложения, в которых относительные местоимения могут быть пропущены, но смысл останется прежним.

Н-р: Do you like the present which we gave you? (Тебе нравится подарок, который мы тебе подарили?) – Do you like the present ... we gave you?

  1. She met a woman who works on TV. (Она встретила женщину, которая работает на ТВ.)
  2. The thing that I like about Nick is his punctuality. (Что мне нравится в Нике – это его пунктуальность.)
  3. It was the funniest book that I have ever read. (Это была самая смешная книга, которую я когда-либо читала.)
  4. What is the name of the perfume which you are wearing today? (Как называются духи, которыми вы пользуетесь сегодня?)
  5. The hotel where they stayed was terrible. (Отель, в котором они остановились, был ужасным.)
  6. I don’t really know why she is crying. (Я действительно не знаю, почему она плачет.)
  7. Amanda is my best friend who I can always rely on. (Аманда – моя лучшая подруга, на которую я всегда могу положиться.)
  8. My boss Ted, who is Spanish, plays the guitar. (Мой босс Тед, будучи испанцем, играет на гитаре.)
  9. Who was that boy who you were talking to? (Кто был тот парень, с которым ты разговаривал?)
  10. The company which I work for is based in Italy. (Компания, на которую я работаю, основана в Италии.)

2. Поставьте подходящее относительное местоимение who, which, that, when, why, where или whose.

  1. His sister, … name is Lara, works at the library.
  2. Her last film, … I couldn’t understand at all, was a great success.
  3. Give him something … will take away the pain.
  4. I work in the town … my son lives.
  5. We’ll show you the poem … changed my life.
  6. Doctors, … claim money, are shameless.
  7. Is there a shop near here … sells milk?
  8. That’s the main reason … I came to you.
  9. I’ll never forget my childhood … I was so happy.
  10. People … live in flats shouldn’t have animals.
  11. The car … he bought last month is fantastic.
  12. This is the most beautiful waterfall … we have ever seen!

3. Соедините предложения, используя придаточные предложения.

Н-р: My dad works in a factory. It makes parts for computers. (Мой отец работает на фабрике. Она производит детали для компьютеров.) – The factory … makes parts for computers. – The factory where my dad works makes parts for computers. (Фабрика, на которой работает мой отец, производит детали для компьютеров.)

  1. There is a bakery near my house. It sells wonderful pies. – The bakery … sells wonderful pies.
  2. They lived in a cottage. It was struck by lightning. – The cottage … was struck by lightning.
  3. Jane made a seafood salad. Nobody likes it. – Nobody likes the salad … .
  4. Jack is an architect. He designed the Opera House. – Jack is the architect … .
  5. The woman didn’t apologize. Her cat bit me. – The woman … didn’t apologize.
  6. Madonna is a famous American singer. Her parents were born in Italy. – Madonna … is a famous American singer.
  7. The apartment is the biggest in the house. The lawyer lives there. – The apartment … is the biggest in the house.
  8. We play tennis in a sports centre. It is very expensive. – The sports centre … is very expensive.

Ответы:

2. The thing … I like about Nick is his punctuality.

3. It was the funniest book … I have ever read.

4. What is the name of the perfume … you are wearing today?

7. Amanda is my best friend … I can always rely on.

9. Who was that boy … you were talking to?

10. The company … I work for is based in Italy.

  1. whose (Его сестра, чье имя Лара, работает в библиотеке.)
  2. which/that (Ее последний фильм, который я совсем не понял, имел большой успех.)
  3. that (Дай мне что-нибудь для снятия боли.)
  4. where (Я работаю в том городе, где живет мой сын.)
  5. which/that (Мы покажем вам стихотворение, изменившее мою жизнь.)
  6. who (Врачи, требующие денег, бессовестны.)
  7. that/which (Здесь есть поблизости магазин, продающий молоко?)
  8. why (Это основная причина, почему я пришел к вам.)
  9. when (Я никогда не забуду свое детство, когда я был так счастлив.)
  10. who (Люди, проживающие в квартирах, не должны иметь животных.)
  11. which/that (Машина, которую он купил в прошлом месяце, фантастическая.)
  12. that (Это самый красивый водопад, который мы когда-либо видели!)
  1. The bakery which is near my house sells wonderful pies. (Булочная, расположенная у моего дома, продает прекрасные пирожки.)
  2. The cottage where they lived was struck by lightning. (Коттедж, в котором они жили, был поражен молнией.)
  3. Nobody likes the salad which Jane made . (Никому не нравится салат, который приготовила Джейн.)
  4. Jack is the architect who designed the Opera House. (Джек – архитектор, спроектировавший Оперный театр.)
  5. The woman whose cat bit me didn’t apologize. (Женщина, чья кошка укусила меня, не извинилась.)
  6. Madonna, whose parents were born in Italy , is a famous American singer. (Мадонна, чьи родители родились в Италии, является знаменитой американской певицей.)
  7. The apartment where the lawyer lives is the biggest in the house. (Квартира, в которой живет адвокат, самая большая в доме.)
  8. The sports centre where we play tennis is very expensive. (Спортивный центр, в котором мы играем в теннис, очень дорогой.)

We can use relative clauses to join two sentences or to give more information about something. We use relative clauses to describe people , things , time , places or reasons . Relative pronoun comes after the noun it describes.

Пример :

The boy who won the prize was happy.

Those jeans which you want to buy are really expensive.

Рис. 2. Relative pronouns and adverbs ()

Relative clauses can be identifying (ограничительные ) or non-identifying (распространительные ). Identifying clauses give essential information . The sentence will not be complete without them. Non-identifying clauses are more often used in written English than in spoken English. They give extra i nformation we do not usually need to understand the sense of the sentence. They usually go between commas. Non-identifying relative clauses can use most relative pronouns but they can’t use ‘that ’.

Identifying relative clause :

  • выражает важную информацию;
  • без него предложение не завершено по смыслу.

Пример :

This is the new car that I bought yesterday . - Это новая машина, которую я купил вчера.

The ring which he bought for her is beautiful. - Кольцо, которое он купил для нее, прекрасно.

The book that you see on the table cost me twenty pounds. - Книга, которую ты видишь на столе, стоила мне двадцать фунтов.

Рис. 3. Relative clauses ()

Non - identify ing relative clause :

  • выражает дополнительную информацию, без которой можно обойтись;
  • отделяется запятыми в предложении;
  • не используется с that .

Пример :

The school, where I studied , is in the centre of the city. - Школа, где я учился, в центре города.

The textbooks, which the students like , have lots of helpful examples. - В учебниках, которые нравятся студентам, очень много полезных примеров.

John, who plays football , is always busy at weekends. - Джон, который играет в футбол, очень занят на выходных.

Relative pronouns as subject and object

Relative pronouns can be either a subject or an object subject , it is followed by a verb . When it is an object , it is followed by a noun or a pronoun .

Пример :

Do you know the man who talked to me?

The peaches that are lying on the table are tasty.

We will stay at a hotel which is next to the beach.

That is the film which is very exciting.

Do you know the man who I talked to?

The peaches that you bought in the shop are tasty.

We will stay at a hotel which my friend has recommended to us.

That is the film which I like very much.

Read the sentences and underline the relative pronouns (Прочитайте предложения и подчеркните относительные местоимения) :

  1. He met his teacher who was very strict. - Он встретил своего учителя, который был очень строгим.
  2. He’s looking for a secretary that can use a computer well. - Он ищет секретаря, который хорошо умеет пользоваться компьютером.
  3. You will see the house which is opposite the petrol station. - Ты увидишь дом, который напротив заправки.
  4. The camera that costs about 200 pounds has been lost. - Фотоаппарат, который стоит около двух сотен фунтов, был потерян.
  5. The little girl whose doll was broken is crying. - Маленькая девочка, чья кукла поломана, плачет.
  6. The house whose roof is white belongs to my grandparents. - Дом, крыша которого белая, принадлежит моим бабушке и дедушке.
  1. which
  2. whose
  3. whose

So, remember :

  • who - for people
  • which - for things
  • that - for people and things
  • whose - for people and things (рис. 4)


Рис. 4. Употребление относительных местоимений

Relative pronouns can be either a subject or an object in relative clauses. When a relative pronoun is a subject , it is followed by a verb . When it is an object , it is followed by a noun or a pronoun .

Пример :

Do you know the man who talked to me?

The peaches that are lying on the table are tasty.

We will stay at a hotel which is next to the beach.

That is the film which is very exciting.

Do you know the man who I talked to?

The peaches that you bought in the shop are tasty.

We will stay at a hotel which my friend has recommended to us.

That is the film which I like very much.

A relative pronoun introduces a relative clause. But there are some cases when you can omit a relative pronoun.

Omission of the relative pronoun is possible if a pronoun functions as the object of a main clause.

Пример:

Do you know the girl who he is talking to?

Do you know the girl he is talking to?

The film which /that I saw two days ago was very interesting.

The film I saw two days ago was very interesting.

I didn’t like the book which /that you gave me.

I didn’t like the book you gave me.

Where is the pencil which /that I lent you?

Where - to talk about a place

Why - to talk about a reason

When - to talk about time (рис. 5)

Пример :

This is the café where I ate a delicious cake yesterday. - Это то кафе, где вчера я ел вкусный торт.

Tell me the reason why you are crying. - Скажи мне причину, почему ты плачешь.

My favorite day of the week is Friday, when the weekend is about to begin. - Мой любимый день недели - пятница, когда выходные вот-вот начнутся.

Put the relative adverbs where/why/when (Вставьте относительные наречия where/why/when)

  1. We will visit the castle........the kings lived.
  2. Winter is the time of the year..........many people suffer from flu.
  3. I can’t understand the reason...........you have been late for work.
  4. Do you know the reason............she is so upset?
  5. This is the library...........you can find even rare books.
  6. The school...........I study is near my house.
  7. This is the reason...........I never invite her to the party.
  8. I remember the day............I went to school.

Ответы к упражнению:

  1. We will visit the castle where the kings lived.
  2. Winter is the time of the year when many people suffer from flu.
  3. I can’t understand the reason why you have been late for work.
  4. Do you know the reason why she is so upset?
  5. This is the library where you can find even rare books.
  6. The school where I study is near my house.
  7. This is the reason why I never invite her to the party.
  8. I remember the day when I went to school.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык. 9 класс. - М.: Дрофа - 2008.
  2. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. Английский язык. - М.: Просвещение - 2011.
  3. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Английский язык. 9 класс. - М.: Титул - 2008.
  1. Ego4u.com ().
  2. Perfect-english-grammar.com ().
  3. Wikihow.com ().

Домашнее задание

1. Fill in the gaps with the most appropriate relative pronouns.

a) This is the store..........was robbed last week.

b) The bag..........I bought is blue.

c) She wore a costume...........made her look funny.

d) The girl...........door was open was waiting for the guests.

e) The boy............rode a horse was very handsome.

f) This is the gadget...........price is really high.

2. Fill in the gaps with the most appropriate relative adverbs.

a) The morning...........you came to me was wonderful.

b) The café............we went last Friday is really nice.

c) This is the place...........I can be alone.

d) Tell me the reason............you are smiling.

e) The department store............you work as a shop assistant gets a lot of customers every day.

f) Could you explain me the choice.............you study this subject.

3. Переведите на английский язык, обращая внимание на относительные местоимения.

а) Мужчине, который живет по соседству, 60 лет.

б) Мальчик, который потерял свой дневник, очень невнимательный.

в) Игрушки, которые лежат на столе, мои.

г) Книга, которую я читаю, очень интересная.

д) Я не знаю никого, чьи родители были бы учителями.

е) Мама выбрала продукты, которые были дешевле.

ж) Те люди, которые мало спят, чаще подвержены перепадам настроения.

з) Спортсмены, которые много тренируются, побеждают на соревнованиях.